Ojalá sacaran una seriasa, así no mancharían el legado impoluto que aún conserva la Saga Baldurs, pero creo que es…

Los responsables responden a la ausencia de traducción en esta esperada remasterización
Durante el último State of Play, Square Enix sorprendía con el anuncio de Final Fantasy Tactics: The Ivalice Chronicles, una remasterización del clásico táctico lanzado originalmente en 1997 para la primera PlayStation. El juego llegará el 30 de septiembre a PS4, PS5, Nintendo Switch, Switch 2, Xbox Series X|S y PC con numerosas mejoras, pero también con una gran ausencia: no estará en español.
Y es que una de las preguntas más repetidas por la comunidad tras el anuncio fue clara: ¿por qué Final Fantasy Tactics no estará en español? La respuesta nos la han dado directamente Kazutoyo Maehiro (director), Yasumi Matsuno (guionista) y Shoichi Matsuzawa (productor) en una entrevista concedida a Hobby Consolas.
Falta de recursos, plazos de desarrollo y decisiones difíciles
Shoichi Matsuzawa explicó que la decisión de no incluir traducción al español (ni a otros idiomas adicionales) se debió a una combinación de limitaciones de tiempo, recursos y enfoque en la calidad general del proyecto:
“El apoyo a la localización es siempre un tema que debemos abordar. Por supuesto que nos gustaría apoyar todos los idiomas posibles, pero también debemos considerar los plazos y el deseo de mantener una experiencia de alta calidad”, dijo el productor.
“Teniendo todo esto en cuenta, hemos tomado la difícil decisión de seleccionar un pequeño conjunto de idiomas para este proyecto”.
La comunidad española no ha recibido nunca una traducción oficial de Final Fantasy Tactics, por lo que esta remasterización representaba una oportunidad histórica para reparar esa ausencia. Sin embargo, Square Enix ha optado por mantener únicamente el inglés y japonés como idiomas de voz, y un grupo reducido de lenguas para los textos, dejando fuera una vez más al público hispanohablante.
Una remasterización profunda, pero no completa para todos
Final Fantasy Tactics: The Ivalice Chronicles llegará con mejoras visuales, nueva interfaz, cámara táctica, opciones de velocidad en combate, ajustes de dificultad y un modo clásico que permitirá jugar de forma muy cercana a la experiencia original. Además, el guion ha sido reescrito por completo para adaptarse a las voces en off, sin modificar el núcleo de la historia.
Matsuno explicó que se trató de transformar el texto en “diálogos que se escuchan”, optimizando el guion para que los actores de doblaje pudieran lucirse, sin alterar el contenido narrativo. También se han añadido nuevas líneas de diálogo en combate, sobre todo en el capítulo 4, siguiendo ideas descartadas por falta de recursos en los años 90.
Pero a pesar de todo ese trabajo, la ausencia del español sigue pesando. Y aunque desde Square Enix agradecen el apoyo de los fans, no hay planes por ahora para una localización posterior.
- 0 Comentarios
- Noticias
- 27/06/2025




